Aucune traduction exact pour "بنات الزوج"

Traduire allemand arabe بنات الزوج

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Der Kemalismus (die mit dem Gründer der modernen Türkei, Mustafa Kemal Atatürk, verbundenen Ansichten) ist unter allenmuslimischen Reformbewegungen in sofern einzigartig, als er nichtallein die öffentliche, sondern auch die private Sphäre verwandelte– die Domäne der Mütter, Ehefrauen, Schwestern und Töchter.
    ولقد كانت الحركة "الكمالية" (القائمة على المعتقدات المرتبطةبمؤسس تركيا الحديثة مصطفى كمال أتاتورك ) فريدة بين كافة الحركاتالإصلاحية الإسلامية، ليس في التحول الذي أحدثته في المجال العامالتركي فحسب، بل وأيضاً على النطاق الخاص ـ أو نطاق هيمنة الأمهات،والزوجات، والأخوات، والبنات.
  • An diesem Tag werden russische Männer von Töchtern, Ehefrauen und Freundinnen mit Geschenken und Aufmerksamkeitenverwöhnt.
    وفي هذا اليوم تقدم البنات والزوجات والصديقات الهدايا للرجالالروس ويغدقن عليهم بالاهتمام.
  • Viele Väter, Söhne und Ehemänner sind tot, ebenso wie viele Mütter, Ehefrauen und Töchter. Reichtum und Vermögen wurden ingroßem Maße vernichtet.
    فكثير من الآباء والأبناء والأزواج يموتون في الحرب، كما تموتكثيرات من الأمهات والزوجات والبنات.
  • Und wenn ihr die Frauen entlaßt und sie ihren Termin erreichen , dann haltet sie nicht davon ab , ihre Gatten zu heiraten , wenn sie sich in gütiger Weise einigen . Dies ist eine Ermahnung für denjenigen unter euch , der an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt .
    « وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن » انقضت عدتهن « فلا تعضلوهن » خطاب للأولياء أي تمنعوهن من « أن ينكحن أزواجهن » المطلقين لهن لأن سبب نزولها أن أخت معقل بن يسار طلقها زوجها فأراد أن يراجعها فمنعها معقل بن يسار كما رواه الحاكم « إذا تراضوا » أي الأزواج والنساء « بينهم بالمعروف » شرعا « ذلك » النهي عن العضل « يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر » لأنه المنتفع به « ذلكم » أي ترك العضل « أزكى » خير « لكم وأطهر » لكم ولهم لما يُخشى على الزوجين من الريبة بسبب العلاقة بينهما « والله يعلم » ما فيه المصلحة « وأنتم لا تعلمون » ذلك فاتَّبعوا أوامره .
  • Und wenn ihr euch von Frauen scheidet und sie dann ihre festgesetzte Zeit erreicht haben , so haltet sie nicht davon ab , ihre Gatten zu heiraten , wenn sie sich in rechtlicher Weise miteinander geeinigt haben . Damit wird von euch ermahnt , wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt .
    « وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن » انقضت عدتهن « فلا تعضلوهن » خطاب للأولياء أي تمنعوهن من « أن ينكحن أزواجهن » المطلقين لهن لأن سبب نزولها أن أخت معقل بن يسار طلقها زوجها فأراد أن يراجعها فمنعها معقل بن يسار كما رواه الحاكم « إذا تراضوا » أي الأزواج والنساء « بينهم بالمعروف » شرعا « ذلك » النهي عن العضل « يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر » لأنه المنتفع به « ذلكم » أي ترك العضل « أزكى » خير « لكم وأطهر » لكم ولهم لما يُخشى على الزوجين من الريبة بسبب العلاقة بينهما « والله يعلم » ما فيه المصلحة « وأنتم لا تعلمون » ذلك فاتَّبعوا أوامره .
  • Und wenn ihr die Frauen entlaßt und sie das Ende ihrer Frist erreichen , dann hindert sie nicht , ihre Gatten wieder zu heiraten , falls sie sich in rechtlicher Weise geeinigt haben . Damit wird derjenige von euch ermahnt , der an Gott und den Jüngsten Tag glaubt .
    « وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن » انقضت عدتهن « فلا تعضلوهن » خطاب للأولياء أي تمنعوهن من « أن ينكحن أزواجهن » المطلقين لهن لأن سبب نزولها أن أخت معقل بن يسار طلقها زوجها فأراد أن يراجعها فمنعها معقل بن يسار كما رواه الحاكم « إذا تراضوا » أي الأزواج والنساء « بينهم بالمعروف » شرعا « ذلك » النهي عن العضل « يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر » لأنه المنتفع به « ذلكم » أي ترك العضل « أزكى » خير « لكم وأطهر » لكم ولهم لما يُخشى على الزوجين من الريبة بسبب العلاقة بينهما « والله يعلم » ما فيه المصلحة « وأنتم لا تعلمون » ذلك فاتَّبعوا أوامره .
  • Und wenn ihr von den Ehefrauen die Talaq-Scheidung vollzogen habt und sie sich dem Ende ihrerWartezeit näherten , dann hindert sie ( die Frauen ) nicht daran , ihre Männer wieder zu heiraten , wenn sie sich nach dem Gebilligten aussöhnten . Damit wird von euch ermahnt , wer den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag zu verinnerlichen pflegte .
    « وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن » انقضت عدتهن « فلا تعضلوهن » خطاب للأولياء أي تمنعوهن من « أن ينكحن أزواجهن » المطلقين لهن لأن سبب نزولها أن أخت معقل بن يسار طلقها زوجها فأراد أن يراجعها فمنعها معقل بن يسار كما رواه الحاكم « إذا تراضوا » أي الأزواج والنساء « بينهم بالمعروف » شرعا « ذلك » النهي عن العضل « يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الآخر » لأنه المنتفع به « ذلكم » أي ترك العضل « أزكى » خير « لكم وأطهر » لكم ولهم لما يُخشى على الزوجين من الريبة بسبب العلاقة بينهما « والله يعلم » ما فيه المصلحة « وأنتم لا تعلمون » ذلك فاتَّبعوا أوامره .
  • Allah hat doch das Wort jener gehört , die mit dir wegen ihres Mannes stritt und sich vor Allah beklagte . Und Allah hat euer Gespräch gehört .
    قد سمع الله قول خولة بنت ثعلبة التي تراجعت في شأن زوجها أوس بن الصامت ، وفيما صدر عنه في حقها من الظِّهار ، وهو قوله لها : " أنت عليَّ كظهر أمي " ، أي : في حرمة النكاح ، وهي تتضرع إلى الله تعالى ؛ لتفريج كربتها ، والله يسمع تخاطبكما ومراجعتكما . إن الله سميع لكل قول ، بصير بكل شيء ، لا تخفى عليه خافية .
  • Doch wenn das betäubende Getöse kommt
    فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصمُّ مِن هولها الأسماع ، يوم يفرُّ المرء لهول ذلك اليوم من أخيه ، وأمه وأبيه ، وزوجه وبنيه . لكل واحد منهم يومئذٍ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره .
  • am Tage , da der Mensch seinen Bruder fluchtartig verläßt
    فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصمُّ مِن هولها الأسماع ، يوم يفرُّ المرء لهول ذلك اليوم من أخيه ، وأمه وأبيه ، وزوجه وبنيه . لكل واحد منهم يومئذٍ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره .